Introduction :
Ce texte a pour but d'exposer l'évolution des langues elfiques dans sa forme la plus tardive. La conception des langues des
Livres des Contes Perdus au
Later Silmarillion a beaucoup évoluée, cet essai ne s'applique qu'aux dernières formes de l'Histoire de la Terre du Milieu.
La complexité des langages et leurs nombreux changements rend leur étude très ardue, ce texte est donc à prendre avec précautions.
Ce commentaire a été réalisé à partir des textes suivants:
   -Quendi and Eldar (HoMe XI)
   - L'Appendice F de "The Lord of the Ring"
   - Le Lhammas (A et B) et le Lammasethen (HoMe V)
   - Les Brouillons des Appendices de "The Lord of the Ring" (HoMe XII)
   - Les différentes versions du "Silmarillion"
I: Tableau récapitulatif de l'évolution des langues elfiques:
II: Le valarin et la première division des Elfes:
Le
valarin, comme l'indique son nom, est la langue développé par les Valar et les Maiar. Quand Oromë, lors d'une chasse, découvrit les 144 premiers Elfes à Cuiviénen, il leur enseigna les bases du
valarin. Les Elfes furent tellement émerveillés par cette capacité à former des sons, des mots et des phrases, qu'ils se donnèrent le nom de
Quendi "ceux qui parlent" ; ils ne tardèrent pas à améliorer la langue, enrichir son vocabulaire, modifier ses règles,… Ainsi naquit le langage propre à tous les Elfes: le
Quendien Primitif.
Cependant, à l'Appel des Valar, seule une partie des Elfes entamèrent la Grande Marche vers l'Ouest : les
Eldar. Ceux qui refusèrent furent appelés les
Avari "ceux du refus". On ne sait quasiment rien concernant les langages de ces derniers (6 mots pour être exact), excepté le fait qu'ils influèrent sur ceux des Hommes qui s'éveillèrent par la suite.
De leur côté les Trois Tribus des Eldar : les Vanyar ("les beaux") menés par Ingwë, les Noldor ("les Sages") menés par Finwë et les Teleri ("les retardataires") menés par Elwë ; continuèrent leur travail de développement de leur langue pour arriver au stade de l'
eldarin commun, dont toutes les langues elfiques qui seront détaillées par la suite sont dérivées.
III: La division des Teleri:
Cependant durant la Grande Marche, les Teleri, plus nombreux, se firent distancés par les 2 autres Clans. Les langues eldarines se divisèrent alors en deux familles.
Vanyar et Noldor qui arrivèrent sans encombres en Eldamar virent leur langue se développer durant le voyage vers l'Ouest en
kôreldarin.
Tandis que les Teleri parlaient le
telerin commun, langue éphémèrement utilisée par l'ensemble des Elfes du 3ème Clan.
Car très rapidement, un groupe d'Elfes mené par Lenwë refusa de franchir les Montagnes de Brume, ce sont les Nandor "ceux qui firent demi-tour". Leur langue devint le
nandorin, et quand Denethor, le fils de Lenwë, franchit les Montagnes Bleues pour l'Ossiriand à la tête d'une partie des Nandor, appelée dès lors les Laiquendi "Elfes verts", le
nandorin se divisa alors en deux dialectes. Ceux restés à l'Est des Monts Brumeux avaient pour langue le
danien et les Laiquendi l'
ossiriandeb (ou
ossiriandic).
Les autres Teleri continuèrent tant bien que mal leur progression vers l'Eldamar, mais un autre événement contribua à les ralentir et à les diviser. Leur roi, Elwë, disparu subitement en Beleriand: certains restèrent pour le chercher, tandis que d'autres, menés par Olwë, frère d'Elwë, reprirent leur périple jusqu'aux abords de Belegaer.
Les Elfes restés en arrière errèrent sans chef un temps, jusqu'au jour où Elwë réapparut. Il avait été charmé par Melian, une Maia, qui se promenait en Terre du Milieu. Il l'épousa, prit le nom de Thingol qui signifie en sindarin "manteau gris", et devint le chef de ces Teleri qui l'avaient attendu. Ce sont les Sindar "les gris" et leur langage en ces temps est connu sous le nom de
vieux sindarin.
Enfin, les Teleri arrivés sur les rives de Belegaer attendirent de pouvoir traverser en compagnie d'Ulmo. Et quand vint le moment du départ, Ossë convainquit une partie d'entre eux de rester, ce sont les Falathrim gouvernés par Círdan.
IV: Les Calaquendi:
Quant aux Vanyar et aux Noldor, leur langue se figea, c'est le
quenya (ou
quendya). Il ne fut utilisé par la suite que dans les livres (d'où le nom
parmalambë "langue des livres") et pour communiquer avec les Valar et Maiar ou entre les différents membres des Calaquendi (d'où le nom de
tarquesta "haut langage") qui avaient chacun développé un dialecte du
quenya, le
vanyarin et le
ñoldorin.
De leur côté, ceux des Teleri qui traversèrent Belegaer, habitèrent Tol Eressëa et Alqualondë en Eldamar; leur langue, bien que d'origine telerine commune, fut fortement influencée par le quenya de telle sorte à en devenir une variante tout en gardant des traits propres, c'est le
lindárin (ou telerin).
V: Les langues après l'exil des Noldor:
Les langues eldarines connurent un nouveau tournant avec l'Exil des Noldor. A Valinor, les Noldor restants (Aulendur "dévoué à Aulë"), possédaient une langue appelée le
kôrnoldorin; en ce qui concerne les Exilés, au contact des Sindar, leur langue évolua en
noldorin exilien, qui réciproquement transforma le
vieux sindarin en
sindarin.
Le
sindarin possédait trois dialectes: le mithrin au Nord, le
falathrin parlé par le peuple de Círdan, et le
doriathrin parlé par les gens de Thingol. Au 3ème Âge, le
sindarin parlé devait sûrement être le
falathrin puisque Doriath et ses habitants furent massacrés par deux fois et que le Nord fut le plus durement touché par Melkor, alors que nombres des Falathrim se réfugièrent sur l'île de Balar.
En Eldamar, les langues se fondirent en une seule: l'eldarissa, même si cette théorie est controversable, mais que je pense tout à fait recevable.